每個人都有自己的
飲食習慣或喜好,若自己的飲食習慣很特殊,或是很挑食,都可以在點餐時,先跟服務生確認餐點成分,或是表明想要剔除的食材。現在就來看看要怎麼說吧!

A: What do you want to eat today?
你們今天想吃點什麼?
B: We’d like a Japanese curry rice and a vegetable cheese pizza.
我們想要一份日式咖哩飯和一份蔬菜起司披薩。
B:
No carrots in my curry.
No green peppers on her pizza. Thanks.
我的咖哩不要紅蘿蔔。她的披薩不要青椒。謝謝。
A: No problem. I’ll take care of that for you.
沒問題,我會為你處理的。
A: The curry rice
contains peanuts. Are you allergic to peanuts?
這個咖哩飯含花生成分。請問你們對花生過敏嗎?
B: No, we’re not allergic to peanuts. Thank you.
不,我們對花生不過敏。謝謝。
1. no+名詞:
no後面通常會加名詞,來表示
「排除」該物的意思。
⏺︎ You have
no right to be ungrateful or ignore my opinions.
你沒權利不心存感激,或忽視我的想法。
⏺︎
No worries. I can handle this on my own.
別擔心,我可以自己處理這件事。
2.
contain / include用法:都表示
「包含」的意思,但
contain比較強調整體的構成成分,範圍擴及全體;
include則是提到某一部分,範圍沒有擴及全體。
⏺︎ This box
contains all the tools.
這個盒子裡包含了所有工具。
⏺︎ Our service
includes booking the whole venue with in-house
catering for private events.
我們提供包含承辦場內餐飲的包場服務,作私人活動用。
還想了解更多初學者也能說的英語會話嗎,
那就趕快翻開《我的第一本英語學習書:全亞洲巨星都是這樣學英文》!
↓↓說出更多道地會話↓↓