日語會用「授受動詞」表達「我給別人某物品,或是幫別人做某行為」、「別人給我某物品或是幫我做某行為」。
在使用授受動詞的時候,有兩個面向需要考慮:
➊內外關係
「由內(我方)給外(對方)」或是「由外(對方)給內(我方)」的關係。
我方也可以說是自己人,指的是我的家人、我的上司、我公司的人、我同事同學等。而對方也可以說是外人,指的是別人的家人、別人的上司、別人的公司、別人的同事同學等。
➋上下關係
「由上而下」或是「由下而上」的關係。
簡單來說,就是地位高給地位低的,或是地位低的給地位高的
常用的句型有以下3種:
表示「我給他人」或「他人給他人」。
當使用動詞為「差し上げます、あげます、やります」時,表示主語的人給某對象某物品,或是付出某行為。人的對象用助詞「に」,表示「給/幫(某人)」。
主語的人為行為者(付出物品或行為的人),而助詞「に」前面的人為受益者(得到物品或行為的人)。要敘述給某物品時用「名詞を」,敘述行為時用「動詞て形」。
⚫
わたしは
木村部長に電話番号を教えて
差し上げました。
我告訴木村部長電話號碼。
→「わたし」是行為者,「木村部長」是受益者
⚫
木村さんは
山下さんにかわいい帽子を
あげました。
木村先生送可愛的帽子給山下小姐。
→「木村さん」是行為者,「山下さん」是受益者
表示「他人給我」或「他人給他人」(我/他人從他人那邊得到~)。
當使用動詞為「いただきます/もらいます」時,表示主語的人從某對象那邊得到某物品或某行為。人的對象用助詞「に」。
主語的人為受益者(得到物品或行為的人),而助詞「に」前面的人為行為者(付出物品或行為的人)。要敘述給某物品時用「名詞を」,敘述行為時用「動詞て形」。
「いただきます」為「もらいます」的謙虛語,用降低自己地位的方式來表達禮貌的方式,用於對象是長輩、地位高的人時使用。若對象是平輩關係或晚輩時都使用「もらいます」。
⚫
佐藤さんは
後輩にタクシーを呼んで
もらいました。
佐藤小姐請晚輩幫她叫計程車。
→「佐藤さん」是受益者,「後輩」是行為者
⚫
田中さんは
木村部長にチョコレートを
いただきました。
田中先生從木村部長那邊得到巧克力。
→「田中さん」是受益者,「木村部長」是行為者
表示「他人給我」
當使用動詞為「くださいます/くれます」時,和「もらいます」一樣,也是從別人那邊得到。但不同的是,「もらいます」的行為者要放在助詞「に」前,而使用「くれます」時,行為者要放在主語。
表示主語的人給我某物或某行為。我(受益者)要放在助詞「に」前。而人的對象一定是「我」不會是別人,因此不講「私に」也一定是給我,因此「私に」的部分常省略掉。
主語的人為行為者(付出物品或行為的人),而助詞「に」前面的我為受益者(得到物品或行為的人)。要敘述給某物品時用「名詞を」,敘述行為時用「動詞て形」。
「くださいます」是「くれます」的尊敬語,用抬高別人的方式來表達禮貌。對象是長輩、上司等時,可以把動詞改成「くださいます」。若對象是平輩或晚輩關係時可用「くれます」。
⚫
田中さんは
わたしに日本人の友だちを紹介してくれました。
田中小姐介紹日本人的朋友給我。
→「わたし」是受益者,「田中さん」是行為者
⚫
子供は
わたしに絵をくれました。
小孩給我一幅畫。
→「わたし」是受益者,「子供」是行為者
更多學習內容,盡在《日文自學ALL IN ONE全攻略【初級】》
這裡買:
由此進入
書籍介紹:
買書就贈送
★ 30堂文法課程,時長100分鐘,講解N5-N4基礎文法概念,市場價值990元
★ 收錄956個單字、時長100分鐘的單字學習影片
★ 日籍老師錄製的口說音檔
★ 免費下載50音筆順練習表